Reikia Warhammerio žaidimo nuotraukų
|
|
Nomad | posted 2009-01-12 17:40 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Gal kas turite Warhammer FB ir (arba) Warhammer 40K žaidimo geros kokybės nuotraukų, kurių nebūtų gaila paaukoti vikipedijai? Šių straipsnių iliustracijoms: http://lt.wikipedia.org/wiki/Warhammer:_The_Game_of_Fantasy_Battles http://lt.wikipedia.org/wiki/Warhammer_40_000 Nuotraukos turėtų būti jūsų pačių (nes internete susirasti lengva, bet egzistuoja Copyright įstatymai). Atiduodami jas Vikipedijai sutiktumėte, kad iš vikipedijos bet kas imtų ir bet kur naudotų, geriausiu atveju tik nurodydami Jus kaip autorių. Nuotraukoje turėtų būti žaidimo vaizdas ar kažkas panašaus. Gražios, detalios miniatiūrų nuotraukos iš arti pažeidžia Games Workshop teises 40K straipsnyje viena maždaug tokia yra, bet noriu ir ją pakeisti - labai jau neaiški, skurdus mūšio laukas, etc. Iš anksto dėkui Edited Nomad 2009-01-12 17:42 Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
Batma | posted 2009-01-12 19:57 |
Posts: 1658 Joined: 2007-07-02 |
Cia is kazkurio WHFB turnyro mano darytos nuotraukos http://s8.photobucket.com/albums/a19/Krivis/WH/08-10-08/ Gal ka nors surasi sau tinkamo, tik jei toje nuotraukoje yra koks nors asmuo, tartis jau su juo teks |
Nomad | posted 2009-01-12 20:47 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Dėkui, pora įdėjau į FB straipsnį, visai neblogai atrodo. Tik kurie ten elfai iš tų trijų galimų? :))
Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
Batma | posted 2009-01-12 21:18 |
Posts: 1658 Joined: 2007-07-02 |
Dark elfai ten |
Nomad | posted 2009-01-12 21:29 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Puikiai
Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
danis2005 | posted 2009-01-13 14:29 |
Posts: 1218 Joined: 2007-06-06 |
Hm, gal būtų Lietuviškiau Dwarfus vadinti Nykštukais, o Ogrus Žmogėdromis?Manau tokie jų teisingi vertimai (jei ne, kas nors pataisykit)
|
exonn | posted 2009-01-13 16:15 |
Posts: 246 Joined: 2009-01-12 |
o kam viską sulietuvinti iki tokio lygio kad poto nieks nesuprastų apie ką kalba eina? |
Kronas | posted 2009-01-13 16:36 |
Posts: 1464 Joined: 2007-04-16 |
Dwarfs -> Dvorfai O už nykštukus galima į nosį gaut Ograi yra Ograi. Žmogėdros angliškai Maneater. Ir lietuviškai būtų ne Bretonnia o Bretonija If you kill one man you are murderer.
If you kill ten you are a monster. If you kill a hundred you are a hero. If you kill ten thousand you are a conqueror! Boyar Aleksandr of Kislev |
blackfishas | posted 2009-01-14 07:12 |
Posts: 2041 Joined: 2007-08-06 |
na jeigu jau verciam,tai verciam viska. kodel chaosas? mano manymu lietuviskiau butu - SUIRUTĖ. Labai neblogai skambetu "suirutes kariai". "suirutes zverys" ir "suirutes demonai"
Malifaux - The Guild
Infinity - Aleph (Steel Phalanx) |
Murgatangutz | posted 2009-01-14 07:34 |
Posts: 102 Joined: 2008-04-29 |
Gerai cia sugalvojei :D:D:D:D |
spyglius | posted 2009-01-14 15:35 |
Posts: 298 Joined: 2007-09-24 |
Viskas su tuo chaosu gerai. Nereik verst į "suirutę"
Edited spyglius 2009-01-14 16:57 |
Imperial | posted 2009-01-14 16:44 |
Posts: 850 Joined: 2007-08-01 |
Neko doesn't get it....suirute? What dat, nya? =X.O=
[center]King Undisputed! Respected! Saluted! And seen for the wonder I am! Yes, my teeth and ambitions are bared! Be Prepared! [/center] |
Murgatangutz | posted 2009-01-14 17:55 |
Posts: 102 Joined: 2008-04-29 |
PVZ: Orku rikiuote yra suirute palyginus su Imperial Guardu Bet rimtai zodzio Chaos nlb iseitu pakeist kadangi tai lygtais tarptautinis zodis o sulietuvintai Chaosas.Bet suirute skamba geriau Edited Murgatangutz 2009-01-14 17:56 |
danis2005 | posted 2009-01-14 18:04 |
Posts: 1218 Joined: 2007-06-06 |
Suirutės kosmoso desantininkai (Chaos Space Marines), Suirutės Valdovas (Chaos Lord).Skamba gana smagiai
|
Nomad | posted 2009-01-15 14:00 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Na nereikia privedinėti iki absurdo (nors smagu, pasijuokiau ). Mano nuomone, Dwarves -> Nykštukai yra visai normalus vertimas, juk ir Tolkino knygose taip buvo išversta. Šiek tiek dvejojau bet visgi palikau dvorfus, nes nykštukai Lietuvoje dar labiau asocijuojasi su kažkuo kalėdiniu. Bretoniją turbūt galima sulietuvinti. Iš tiesų nėra nieko liudniau už sulietuvintą fantasy, t.y. maginė fantastika (aš neišsigalvoju, čia rimtai VLKK patvirtintas terminas). Edited Nomad 2009-01-15 14:05 Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
Nomad | posted 2009-01-15 14:21 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Man tiesa abejotinas High Elves vertimas „Aukštieji elfai“. Manyčiau čia žodis High naudojamas ta pačia prasme, kaip pvz. kontekste „High German“ („tikroji“, „standartinė“ vokiečių kalba). Gal geriau būtų „Tikrieji elfai“? Neskaičiau jų lore, nežinau, gal ir ūgis turima omeny...
Edited Nomad 2009-01-15 14:23 Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
lostangel | posted 2009-01-15 17:29 |
Posts: 1050 Joined: 2007-11-07 |
del Bretonijos, tai vetimas tikrai tinka, gal reikia nuotrauku? (bretonu)
WHFB games 4, 6, 7, 8 edicijos
Bretonnia 6000 pt Demons of Chaos 8000 pt For the Lady |
Nomad | posted 2009-01-15 19:59 |
Posts: 349 Joined: 2007-12-11 |
Dėkui, kol kas ne. Nebent kai (jei) straipsnis bus praplėstas arba kai (jei) kažkas parašys atskirą straipsnį apie Bretoniją. Pavyzdžiui, anglai, prancūzai, ispanai, italai ir lenkai tokį turi: http://pl.wikipedia.org/wiki/Bretonnia_(Warhammer) http://en.wikipedia.org/wiki/Bretonnia Ein Verein, ein Spiel, ein Führer
|
blackfishas | posted 2009-01-16 07:50 |
Posts: 2041 Joined: 2007-08-06 |
del elfu, tiktu antroji versija - tikrieji elfai. Bet as sakyciau - elfai be jokiu poaaiskinamuju zodziu, nes paaiskinimai yra prie kitu elfu (misko elfai, tamsieji elfai). Jeigu sitie bus tikrieji,tai kiti jau bus kaip ir nebetikri ;D P.S. suirute buvo tiesiog bajeris. P.P.S. skavenai = ziurkiazmogiai? ar tiesiog skavenai? Edited blackfishas 2009-01-16 07:54 Malifaux - The Guild
Infinity - Aleph (Steel Phalanx) |
foXtrinee | posted 2009-01-16 13:06 |
Posts: 185 Joined: 2008-01-05 |
skavenai(kaip rases pvadinimas) o ziurkiazmogiai (kaip apibudinimas) |